Characters remaining: 500/500
Translation

hiền từ

Academic
Friendly

The Vietnamese word "hiền từ" is an adjective that can be translated to "indulgent" or "gentle" in English. It describes a person who is kind, gentle, and forgiving, often showing compassion and understanding towards others.

Usage Instructions:
  • You can use "hiền từ" to describe someone's personality, especially if they are nurturing or supportive. It is often used in a positive context.
  • It can also refer to behavior that is forgiving or lenient, particularly in situations where someone might be expected to be strict or harsh.
Example:
  • " giáo của tôi rất hiền từ, luôn thông cảm giúp đỡ học sinh." (My teacher is very indulgent, always understanding and helping the students.)
Advanced Usage:
  • In more advanced contexts, "hiền từ" can be used to describe a person's approach to parenting or leadership, indicating a style that emphasizes kindness and support rather than strictness.
  • For instance, in discussing educational philosophies, one might say, "Phương pháp giáo dục hiền từ giúp học sinh phát triển tốt hơn." (The indulgent teaching method helps students develop better.)
Word Variants:
  • "Hiền" means "gentle" or "kind," and "từ" generally conveys a sense of being compassionate or forgiving. Together, they create the meaning of being indulgent in a gentle manner.
Different Meanings:
  • While "hiền từ" primarily conveys gentleness and indulgence, in some contexts, it might imply a lack of firmness, suggesting that being too indulgent could lead to a lack of discipline.
adj
  1. indulgent

Comments and discussion on the word "hiền từ"